- すぐ
- ①[距離]〔じき, 近い, 近く〕**close【副】〔…に〕接近して, 〔…の〕すぐ近くに〔to, by〕∥ The dog followed close behind (me). 犬は(私の)すぐ後についてきた / happen close [not far] behind すぐ後に起る / the table close by すぐそばのテーブル.**right【副】[位置を示して] ちょうど, すぐ…∥ He brought his chair right next to mine. 彼は自分のいすを私のすぐ隣へ持って来た.*immediately【副】直接に, じかに;[副詞・前置詞句の前で] すぐ近くで∥ immediately under the table テーブルのすぐ下に.**by【前】…の(すぐ)そばに[で, の], …の近くに, …のわきに《◆ near より接近》;[通例 have, keep と共に] …の手元に(持って)∥ a tree by the house 家のすぐそばにある木.▲The hotel is within easy access of the station. そのホテルは駅のすぐ近くにある / The station is dead ahead. 《略式》駅はこのすぐ先だ / The town lies just above London. その町はロンドンのすぐ北にある《◆地図などを見て言う場合》 / It's only a short way to the zoo. 動物園はすぐ近くです / (just) (a)round the corner 《略式》(距離・時間的に)すぐそこに / at O's heels =at the heels of O (人・事)のすぐ後に(続いて)《◆「すぐ後」をさらに強調する場合は hard [close, hot] on [at] O's heels》.②[時間]〔じき(に), 直ちに, まもなく, たちまち, 即刻, 即時, 即座に〕at onceただちに, すぐに《◆ right away [now]より堅い表現》∥ Start at once! すぐに出発しなさい / Everybody took to him at once. だれもが彼をすぐに好きになった.right away [《主に米》off]《略式》すぐに, 直ちに;ためらわず∥ She said she would be back right away. すぐ帰って来ると彼女は言っていました / They supposed that he would start right away. 彼はすぐ始めるだろうと彼らは思った.*immediately【副】直ちに, すぐに, さっそく∥ She returned my call immediately. すぐに彼女は返事の電話をしてきた / a direction to begin immediately すぐに始めるようにという命令 / give [get] the word to start immediately すぐ出発せよとの命令を出す[受ける].*directly【副】すぐに, 直ちに∥ I'll be back directly after dark. 暗くなったらすぐにもどるだろう.**soon【副】(ある時を基準に)すぐに, まもなく, そのうちに, 近いうちに∥ I'll be back (very [quite]) soon. すぐにもどります / I will appreciate hearing [×to hear] from you soon. すぐにお返事をいただければ幸いです / Go ahead. I'll catch up soon. 先に行ってください, すぐに追いつきますから.**quickly【副】速く, 急いで, すぐに, 敏速に(⇔slowly)∥ The news quickly spread abroad. ニュースはすぐに広まった / In fall darkness comes quickly after sunset. 秋は日が沈むとすぐに日が暮れる / Eggs go rotten quickly in summer. 夏は卵がすぐに腐る.**right【副】《主に米やや略式》[前置詞・副詞の前で][時を示して] すぐに, 直ちに∥ I'll be right back. すぐ戻って来ます / It began to rain right after she left. 彼女が出かけるとすぐ雨が降り出した.*shortly【副】まもなく, すぐに, やがて《◆ soon より堅い語》∥ Come back shortly. すぐに戻って来なさい / Our food will fail us shortly. 我々の食物はすぐに尽きてしまうだろう.**now【副】今すぐ, 直ちに, さっさと∥ I must do my homework (《主に米略式》right) now. 今すぐ宿題をしなくっちゃ / I'm coming now. 今すぐ参ります / She will turn up now. 彼女はすぐに現れるだろう.**on【前】[動名詞または動作を示す名詞と共に] …と同時に, …するとすぐ;…のすぐ後で∥ a doctor on call 呼び出すとすぐ来てくれる医者 / On her death, her house was sold. 彼女の死後すぐに彼女の家は売られた / On seeing her, I perceived her (to be) a good woman. 彼女に会ってみてすぐに善良な人だとわかった.any day [moment, time] nowまもなく, すぐに.in a minute =in minutesすぐに∥ I'll be there in a minute. すぐそちらに行きます / I'll be through talking to him in a minute. 《略式》彼との話はすぐ終ります.in no time (at all)=in less than no time《略式》すぐに, まもなく;あっという間に.right now《主に米略式》すぐに, 直ちに《◆未来または過去を表す文脈に用いる》∥ Let's go right now. すぐに出かけよう / I just have to do it right now. 今すぐやらずにおれないのだ.as soon as ...…するとすぐに《◆《米略式》では soon as と略すこともある》∥ As soon as you (×will) arrive in Kobe, please let me know. 神戸に着いたらすぐ知らせてください / I should be grateful if you would [will] reply as soon as possible. すぐにご返事をいただければうれしく存じます.no sooner ... than《正式》…するとすぐに(…する)《◆(1) しばしば意外さを含意する. (2) than の代りにコンマを用いるのは《非標準》》∥ No sooner had he gotten home than it stopped raining. 《◆文頭に no sooner が来ると強意的となり倒置される》=He had no sooner gotten home than it stopped raining. 彼が家に帰るとすぐに雨がやんだ.the instant (that)[接続詞的に] …するとすぐ∥ The instant (that) he saw me, he ran away. 彼は私を見るとすぐ走り去った.the minute (that) ...[接] …するとすぐに∥ I knew him the minute (that) I met him. 会うとすぐ彼だとわかった.▲The summer vacation is drawing near [on closer]. 夏休みはもうすぐだ / be in instant need of money すぐ金が必要である.③[容易]〔容易に, 簡単に, たやすく〕¶その缶は~にあいたThe can opened quickly.¶彼女は~人を信用するたちだShe is of trusting nature.¶~かっとする気性であるhave a quick temper¶この家は~借り手が見つかるだろうThis house will let easily.¶彼の家は~わかるThere's no mistaking his house.◇→すぐの直ぐ
immediately
soon
easily
right (near)
honest
upright* * *すぐ①[距離]〔じき, 近い, 近く〕**close〖副〗〔…に〕接近して, 〔…の〕すぐ近くに〔to, by〕The dog followed close behind (me). 犬は(私の)すぐ後についてきた
happen close [not far] behind すぐ後に起る
the table close by すぐそばのテーブル.
**right〖副〗[位置を示して] ちょうど, すぐ…He brought his chair right next to mine. 彼は自分のいすを私のすぐ隣へ持って来た.
*immediately〖副〗直接に, じかに;[副詞・前置詞句の前で] すぐ近くでimmediately under the table テーブルのすぐ下に.
**by〖前〗…の(すぐ)そばに[で, の], …の近くに, …のわきに《◆ near より接近》;[通例 have, keep と共に] …の手元に(持って)a tree by the house 家のすぐそばにある木.
▲The hotel is within easy access of the station. そのホテルは駅のすぐ近くにある
The station is dead ahead. 《略式》駅はこのすぐ先だ
The town lies just above London. その町はロンドンのすぐ北にある《◆地図などを見て言う場合》
It's only a short way to the zoo. 動物園はすぐ近くです
(just) (a)round the corner 《略式》(距離・時間的に)すぐそこにat O's heels =at the heels of O (人・事)のすぐ後に(続いて)《◆「すぐ後」をさらに強調する場合は hard [close, hot] on [at] O's heels》.②[時間]〔じき(に), 直ちに, まもなく, たちまち, 即刻, 即時, 即座に〕at onceただちに, すぐに《◆ right away [now]より堅い表現》Start at once! すぐに出発しなさい
Everybody took to him at once. だれもが彼をすぐに好きになった.
right away [《主に米》off]《略式》すぐに, 直ちに;ためらわずShe said she would be back right away. すぐ帰って来ると彼女は言っていました
They supposed that he would start right away. 彼はすぐ始めるだろうと彼らは思った.
*immediately〖副〗直ちに, すぐに, さっそくShe returned my call immediately. すぐに彼女は返事の電話をしてきた
a direction to begin immediately すぐに始めるようにという命令
give [get] the word to start immediately すぐ出発せよとの命令を出す[受ける].
*directly〖副〗すぐに, 直ちにI'll be back directly after dark. 暗くなったらすぐにもどるだろう.
**soon〖副〗(ある時を基準に)すぐに, まもなく, そのうちに, 近いうちにI'll be back (very [quite]) soon. すぐにもどります
I will appreciate hearing [×to hear] from you soon. すぐにお返事をいただければ幸いです
Go ahead. I'll catch up soon. 先に行ってください, すぐに追いつきますから.
**quickly〖副〗速く, 急いで, すぐに, 敏速に(⇔slowly)The news quickly spread abroad. ニュースはすぐに広まった
In fall darkness comes quickly after sunset. 秋は日が沈むとすぐに日が暮れる
Eggs go rotten quickly in summer. 夏は卵がすぐに腐る.
**right〖副〗《主に米やや略式》[前置詞・副詞の前で][時を示して] すぐに, 直ちにI'll be right back. すぐ戻って来ます
It began to rain right after she left. 彼女が出かけるとすぐ雨が降り出した.
*shortly〖副〗まもなく, すぐに, やがて《◆ soon より堅い語》Come back shortly. すぐに戻って来なさい
Our food will fail us shortly. 我々の食物はすぐに尽きてしまうだろう.
**now〖副〗今すぐ, 直ちに, さっさとI must do my homework (《主に米略式》right) now. 今すぐ宿題をしなくっちゃ
I'm coming now. 今すぐ参ります
She will turn up now. 彼女はすぐに現れるだろう.
**on〖前〗[動名詞または動作を示す名詞と共に] …と同時に, …するとすぐ;…のすぐ後でa doctor on call 呼び出すとすぐ来てくれる医者
On her death, her house was sold. 彼女の死後すぐに彼女の家は売られた
On seeing her, I perceived her (to be) a good woman. 彼女に会ってみてすぐに善良な人だとわかった.
any day [moment, time] nowまもなく, すぐに.in a minute =in minutesすぐにI'll be there in a minute. すぐそちらに行きます
I'll be through talking to him in a minute. 《略式》彼との話はすぐ終ります.
in no time (at all)=in less than no time《略式》すぐに, まもなく;あっという間に.right now《主に米略式》すぐに, 直ちに《◆未来または過去を表す文脈に用いる》Let's go right now. すぐに出かけよう
I just have to do it right now. 今すぐやらずにおれないのだ.
as soon as...…するとすぐに《◆《米略式》では soon as と略すこともある》As soon as you (×will) arrive in Kobe, please let me know. 神戸に着いたらすぐ知らせてください
I should be grateful if you would [will] reply as soon as possible. すぐにご返事をいただければうれしく存じます.
no sooner... than《正式》…するとすぐに(…する)《◆(1) しばしば意外さを含意する. (2) than の代りにコンマを用いるのは《非標準》》No sooner had he gotten home than it stopped raining. 《◆文頭に no sooner が来ると強意的となり倒置される》=He had no sooner gotten home than it stopped raining. 彼が家に帰るとすぐに雨がやんだ.
the instant (that)[接続詞的に] …するとすぐThe instant (that) he saw me, he ran away. 彼は私を見るとすぐ走り去った.
the minute (that)...[接] …するとすぐにI knew him the minute (that) I met him. 会うとすぐ彼だとわかった.
▲The summer vacation is drawing near [on closer]. 夏休みはもうすぐだ
be in instant need of money すぐ金が必要である.
③[容易]〔容易に, 簡単に, たやすく〕¶その缶は~にあいたThe can opened quickly.¶彼女は~人を信用するたちだShe is of trusting nature.¶~かっとする気性であるhave a quick temper¶この家は~借り手が見つかるだろうThis house will let easily.¶彼の家は~わかるThere's no mistaking his house.◇ → すぐの* * *すぐ【直ぐ】1 〔直ちに〕 at once; immediately; directly; promptly; instantly; in an instant; in a moment [second]; in no time; straightaway; straight off; 《米》 right off [away]; right now; 《口》 in a jiff(y); in a flash; 《英》 《口》 in two twos.●…するとすぐ as soon as…; no sooner than…
・今すぐ(に) right now; this (very) instant [moment, minute]
・(薬などが)すぐきく work at once; take immediate effect
・すぐ売れる sell rapidly; find buyers in no time
・すぐやる課 〔役所の〕 the “Do-it-now” Section.
●今すぐ参ります. I am coming right now.
・チチキトクスグカエレ Your father is in critical condition. Come home at once [immediately].
・すぐ出かけてくれ. Go right away.
・それくらいのことはすぐできます. I can do that in no time. | It won't take a moment to do it.
・すぐできるからちょっと待っててね. Wait a bit [Hold on]. I'll [It'll] be finished [done] in a second.
・今すぐというわけには参りません. It cannot be done at a moment's notice [《米》 in short order].
・すぐに返事をください. Give me an early [a prompt] answer.
・すぐ彼に電話をしてみます. I will phone him straightaway.
・その本はすぐに売れた. The book sold rapidly [fast].
・すぐにその仕事に取りかかってくれ. Get to [Start] work on it immediately.
・家へ帰ると夕飯も食べずにすぐ床についた. When he got home, he went straight to bed without eating supper.
・初めて会ったいとこ同士, 子供たちはすぐに友達になった. Cousins meeting for the first time, the children became instant friends.
・彼女は 22 歳で大学を出るとすぐに結婚した. She married at the age of 22, straight out of college.
・東京に着いたらすぐ電話をちょうだい. Call me [Give me a call] as soon as [the moment] you arrive in Tokyo.
・私を見ると彼はすぐ逃げだした. He ran off immediately [the moment, the instant] he saw me.
・あなたのもとにすぐにも飛んでいきたい気持ちです. I feel like flying straight to your side.
・事故が起こったのは, 私が会場を出てすぐ(あと)のことだった. It was right [immediately] after I left the hall that the accident happened.
・東京と聞いて僕はすぐ東京ドームを思い浮かべる. When I hear Tokyo mentioned, Tokyo Dome comes immediately to mind.
2 〔間もなく〕 soon; before long; shortly.●もうすぐ3 時だ. It will soon be three o'clock. | It's almost three.
・もうすぐ40 だ. I am close to [practically, getting on for] forty.
・もうすぐクリスマスだ. Christmas is just around the corner.
・もうすぐ夏休みだ. It is not long till the summer vacation (begins).
・「ご飯できた?」「ああ, もうすぐだ」 “Is dinner ready?”―“It won't be long.”
3 〔容易に〕 easily; readily; without difficulty.●すぐ壊れる break easily; be breakable
・すぐわかる be easy to understand [find, recognize]
・すぐ怒る be quick to take offense [anger]; be easily offended [angered].
●その家はすぐわかった. I found the house easily.
・彼はすぐ人の言うことを信じる. He is too ready to believe what people say. | He is very credulous [gullible].
・彼女がそのことをすぐ承諾するとも思えない. I don't think she will consent to it [give her consent] readily.
・インターネットで注文すれば読みたい本がすぐ手に入る. I can get whatever books I want to read immediately [instantly, quickly] by ordering them over the Internet.
4 〔離れていない〕 just; right.●すぐ上の immediately above
・すぐ近くの nearby 《hospital》
・すぐ近くに hard [close, near] by; 〔手近に〕 close at hand
・すぐ近所に in the immediate neighborhood 《of…》
・すぐ目の前で right under one's nose
・すぐそこのコンビニ a convenience store right [just] over there.
5 〔まっすぐ〕 ~な ⇒まっすぐ.
Japanese-English dictionary. 2013.